Торік у мережі спалахнув скандал навколо серіалу “Встигнути до 30”, де одну з героїнь представили як уродженку Коломиї. Критиків обурило, що дівчина розмовляє суржиком, який не властивий Прикарпаттю, і не відрізняється особливим інтелектом. Акторка Дар’я Петрожицька, яка знялася у багатосерійній комедії, вперше прокоментувала обурення українців.
В інтерв’ю Аліні Доротюк артистка зізналася, що ніхто не очікував, що серіал викличе негативну реакцію глядачів, зокрема, коломиян. Петрожицька вважає, що головна проблема авторів у тому, що було названо реальне місто.
Читайте також: “Побутова ситуація”: зірка “Кварталу” прокоментувала скандальний номер про ТЦК.
“Ніхто не очікував той скандал. Головна проблема, що назвали назву міста. Якщо Люба у нас була з якогось Зажопінська, то ніхто би не придовбався ні до чого. Я досі не вважаю, що це таке щось суперсерйозне”, – заявила вона.
Дар’я додала, що у другому сезоні її колега акторка Анастасія Остреїнова, яка виконала роль Люби з Коломиї, виправляла деякі суржикові слова на українські.
“Там більше Настя цим запарювалась. Вже у другому сезоні вона трошки міняла мову. Її репліки суржиком написані, а вона міняє українською. Я у неї запитувала: “Це ти сама захотіла?” Вона: “Так”, – поділилася Петрожицька.
Раніше акторка Леся Самаєва висловилася про колег, які хейтили Горбунова через серіал.