На залізничних квитках Укрзалізниці більше немає дубляжу російською мовою. Відтепер інформація на проїзних документах буде дублюватись українською та англійською.
Також затвердили бланки документів для друку в терміналах самообслуговування. Зовнішній вигляд квитків ще вдосконалюватимуть.
“Відмова від дубляжу російською мовою є не лише символічним, а й практичним кроком для утвердження української мови як єдиної державної. Використання англійської сприяє інтеграції у міжнародний простір, покращує зручність для іноземних пасажирів і демонструє європейські стандарти обслуговування. Це не фінальний зовнішній вигляд квитка, він буде дещо удосконалений, проте головне зараз — відсутність на ньому російської”, – йдеться у дописі.
Читайте також: Три ночі у Ворохті перекриватимуть залізничний переїзд (СХЕМА ОБ’ЇЗДУ)